Hilding Anders Hotel and Marine

Pagina 1
GIVING TRAVELERS A GOOD NIGHT´S SLEEP HOTEL & MARINE
Pagina 2

Pagina 3
Dormire bene è essenziale, ovunque ci si trovi. Dormire bene è essenziale, ovunque ci si trovi: è una necessità della vita, specialmente quando non siamo a casa. Viaggiatori, ospiti degli hotel, persone che lavorano lontano da casa, ognuno ha bisogno di una buona notte di riposo per affrontare bene la giornata. La collezione HOTEL & MARINE di Hilding Anders è realizzata specialmente per gli hotel, i resort e gli ambienti marittimi, come le navi da crociera e piattaforme offshore. Le persone per cui è pensata sono ospiti, passeggeri e personale; le cui notti di riposo sono essenziali, sia per loro che per noi. I nostri prodotti hotel e marine combinano comfort, qualità e durata caratteristici di Hilding Anders, soddisfando inoltre requisiti di sicurezza specifici del settore, senza trascurare aspetti di pulizia e igiene; perché alla fine della giornata, tutti meritano un buon riposo.
Pagina 4
Good sleep is essential, wherever you are. Good sleep is essential, wherever you are. Sleep is a necessity of life, especially when you’re not at home. Travelers, hotel guests, people working away from home, everybody needs a good night’s rest to be fit during the day. The Hilding Anders HOTEL & MARINE collection was designed especially for hotels, holiday resorts and marine environments like cruise ships and offshore platforms. The people we have in mind are the guests, passengers and personnel. Their night’s rest is essential, for them and for us. Our hotel and marine products combine Hilding Anders comfort, quality and durability. They also meet the branches’ specific safety requirements. And of course housekeeping and hygiene aspects have been taken into consideration. Because at the end of the day, everyone deserves a good night’s rest. Hotel & Project | 3
Pagina 5
Qualità, forza e flessibilità Hilding Anders è leader nella produzione di materassi e sistemi di riposo in Europa e Asia, con sede a Malmö, Svezia. Quella che iniziò come un’azienda familiare nel 1939, è diventata oggi una società con quasi 7000 dipendenti in più di 40 paesi. Proprietaria di più di venti brand, il Gruppo possiede il portfolio di marchi più grande del settore del riposo. Con la collezione HOTEL & MARINE, Hilding Anders serve il settore alberghiero, contract e marittimo. I nostri prodotti soddisfano le esigenze specifiche di questi mercati, dal momento che sono stati progettati appositamente per i questi scopi specifici. Durata, facilità di manutenzione e rispetto per l’ambiente, sono alcune delle caratteristiche standard di questa speciale collezione. Essendo parte del Gruppo Hilding Anders, ci permette di essere flessibili e di aver accesso a competenza, risorse e capacità produttiva, per non parlare dei benefici geografici propri di un attore internazionale. Abbiamo il piacere di collaborare con voi per aiutarvi nel servire i vostri clienti nel miglior modo possibile. HOTEL & MARINE | 4
Pagina 6
Quality, strength and flexibility Hilding Anders is the leading bed manufacturer in Europe and Asia, with headquarters in Malmö, Sweden. What started as a family business in 1939, has grown into a company with 7,600 colleagues in over 40 countries. Hilding Anders owns twenty strong brands on the bed market. This makes the group’s brand portfolio one of the largest in the industry. With the HOTEL & MARINE collection, Hilding Anders serves the hotel, project and marine branches. Our products meet the special needs of these markets as they were designed especially for their specific purposes. Durability, easy maintenance and ecofriendliness are some of the standard characteristics of this special collection. Being part of the Hilding Anders Group allows us to be flexible and gives us access to expertise, resources and production capacity. And then there are the geographical benefits of the international player. We gladly team up with you to help you serve your customers in the best possible way. HOTEL & MARINE | 5
Pagina 7
Hilding Anders – il vostro partner Hilding Anders ha molto da offrire ai vostri clienti del settore alberghiero e marittimo. La nostra esperienza e competenza ci permette di soddisfare i desideri dei nostri consumatori e allo stesso tempo, i requisiti di sicurezza e igiene. Per questo motivo, molti hotel internazionali e strutture del settore alberghiero ci hanno scelti come loro partner. Nel corso degli anni, abbiamo investito molto nello sviluppo e nell’innovazione del prodotto. In aggiunta, la combinazione tra artigianalità e moderne tecnologie costituiscono le basi per il successo della nostra gamma prodotti. Oggigiorno non conta solo il prodotto, abbiamo a cuore anche il nostro pianeta. Infatti, cerchiamo di ridurre al minimo la nostra impronta ecologica, per esempio, usando materiali rinnovabili e riciclando il più possibile. Infine, offriamo un alto livello di servizio; sappiamo infatti che la distribuzione, la consegna e il servizio di vendita sono della massima importanza per i nostri clienti. Ecco perché i nostri standard sono tra i più alti del settore. HOTEL & MARINE | 6
Pagina 8
Hilding Anders – your partner Hilding Anders has a lot to offer their hotel and Marine clients. Our experience and expertise enable us to meet the wishes of our customers and at the same time we comply with all the relevant hygiene and safety requirements. Therefore many international hotel and hospitality organizations have chosen us to be their partner. Over the years we have invested a lot in product development and innovation. The combination of craftsmanship and modern technologies forms the basis for the success of our product range. Nowadays it is not only the product that matters. We also have to take care of our planet. We try to minimize our ecological footprint, for instance by using renewable materials and by recycling as much as possible. Finally, we add a high service level. We know that distribution, delivery and after sales service are of the utmost importance to our clients. That is why our standards are among the highest in the business. HOTEL & MARINE | 7
Pagina 9
GIVING THE WORLD A GOOD NIGHT’S SLEEP Bedding Italia nasce nel 1986 a Pove del Grappa e, passo dopo passo, cresce con la missione di realizzare prodotti che favoriscano il sonno “perfetto”. Nel 2008, Bedding incontra Hilding Anders. Si fondono due anime che combinano insieme l’expertise manifatturiero italiano con la visione e il bagaglio di conoscenze internazionali. La nuova realtà produttiva e commerciale si pone finalmente l’obiettivo più alto e ambizioso: regalare sogni d’oro a tutto il mondo. La collezione HOTEL & MARINE di Bedding combina il tradizionale concetto di riposo con le più moderne tecnologie. Essa consiste di una varietà di materassi e letti i quali sono stati progettati appositamente per il mercato degli hotel, contract e marittimo. Confort, igiene e sicurezza sono i valori chiave per questa speciale gamma prodotti. GIVING THE WORLD A GOOD NIGHT’S SLEEP Bedding Italia born in 1986 in Pove Del Grappa. Step by step, the brand grows with a mission to create products which promote the “perfect” sleep. In 2008, Bedding meets Hilding Anders. The two souls union combines the Italian manufacturing expertise with the international vision and knowledge. The new productive and business reality finally aims the highest and ambitious goal: giving the world a good night’s sleep. The Bedding HOTEL & MARINE collection combines the traditional sleep concept with modern technologies. The collection consists of a variety of mattresses and beds, which were designed especially for the hotel, project and marine market. Comfort, hygiene and safety are core values for this special product range. HOTEL & MARINE | 8
Pagina 10
GOOD Capri 17 Descrizione Struttura Portanza La struttura utilizza il leggero e attivo Elasgum™, incredibilmente elastico e in grado di offrire il giusto sostegno alle parti del corpo per un comfort ottimale, senza tensioni e pressioni articolari. L’utilizzo della barriera Stop Fire aumenta l’ignifugicità del materasso evitando così il propagarsi della fiamma. L’alta traspirabilità, invece, permette di evitare il proliferare di acari e batteri. Description La struttura, in poliuretano espanso di alta qualità, ha un’altezza interna di 14 cm. Imbottitura 100% fibra di poliestere. Tessuto ignifugo jacquard e Stop Fire. Fascia perimetrale con aeratori. Construction Media Tension The mattress provides the proper body support guaranteeing the utmost comfort, by using the incredibly elastic Elasgum™. Capri 17 offers a refreshing rest, eliminating joint pressures and tensions. By using Stop Fire barrier, the mattress results fireproof avoiding fire spreading. High ventilation ensures the no mite and bacteria proliferation. The internal structure h 14 cm, is composed by qualitative expanded polyurethane foam. The filling is with 100% polyester fiber and has a perimeter band with aerators. In addition to Stop Fire barrier, mattress has a fireproof jacquard fabric. Medium Rivestimento Fisso Cover Fixed Dimensioni Altezza Disponibile in tutte le dimensioni standard. Dimensioni personalizzate su richiesta. ca 17 cm Dimensions High Available in all standard sizes. Customized sizes on demand. 17 cm approx. Capri 21 Descrizione Struttura Portanza La struttura utilizza il leggero e attivo Elasgum™, incredibilmente elastico e in grado di offrire il giusto sostegno alle parti del corpo per un comfort ottimale, senza tensioni e pressioni articolari. L’utilizzo della barriera Stop Fire aumenta l’ignifugicità del materasso evitando così il propagarsi della fiamma. L’alta traspirabilità, inoltre, permette di evitare il proliferare di acari e batteri. Description La struttura, in poliuretano espanso di alta qualità, ha un’altezza interna di 18 cm. Imbottitura 100% fibra di poliestere. Tessuto ignifugo jacquard e Stop Fire. Fascia perimetrale con aeratori. Construction Media Tension The mattress provides the proper body support guaranteeing the utmost comfort, by using the incredibly elastic Elasgum™. Capri 21 offers a refreshing rest, eliminating joint pressures and tensions. By using Stop Fire barrier, the mattress results fireproof avoiding fire spreading. High ventilation ensures the no mite and bacteria proliferation. The internal structure h 18 cm, is composed by qualitative expanded polyurethane foam. The filling is with 100% polyester fiber and has a perimeter band with aerators. In addition to Stop Fire barrier, mattress has a fireproof jacquard fabric. Medium Rivestimento Fisso Cover Fixed Dimensioni Altezza Disponibile in tutte le dimensioni standard. Dimensioni personalizzate su richiesta. ca 21 cm Dimensions High Available in all standard sizes. Customized sizes on demand. 21 cm approx. HOTEL & MARINE | 9
Pagina 11
GOOD Taormina 19 Descrizione Struttura Portanza La struttura boxata con 390 molle tradizionali di tipo Bonnel, assicura un ottimo comfort, un corretto sostegno e un’ottima durata. Il molleggio Box System consente una perfetta integrazione delle molle grazie alla loro indeformabilità, mentre la superficie ergonomica assicura un elevato comfort alle diverse parti del corpo. Superficie di contatto in Elasgum™ flessibile e traspirante, con capacità automodellanti. La struttura boxata, alta 16 cm ca, è composta da uno strato in Elasgum™ (2 cm), feltro (900g/m2) e dal molleggio bonnel (Ø2.2 mm). Imbottitura in fibra 100% poliestere. Tessuto ignifugo jacquard e Stop Fire. Fascia perimetrale con aeratori. Media Description Construction Tension The 390 Bonnel spring box structure ensures a comfortable and supported sleep. The Box System perfectly integrates springs thanks to their non-deformability. Whereas, the ergonomic surface ensures high comfort to your entire body. The flexible and breathable Elasgum™ contact surface has raised self-modelling capabilities. The box structure h 16 cm features an Elasgum™ layers (2 cm), felt (900 g/m²) and Bonnell springs (Ø 2.2 mm). The filling is with 100% polyester fiber and has a perimeter band with aerators. In addition to Stop Fire barrier, mattress has a fireproof jacquard fabric. Medium Rivestimento Fisso Cover Fixed Dimensioni Altezza Disponibile in tutte le dimensioni standard. Dimensioni personalizzate su richiesta. ca 19 cm Dimensions High Available in all standard sizes. Customized sizes on demand. 19 cm approx. Taormina 23 Descrizione Struttura Portanza La struttura boxata con 390 molle tradizionali di tipo Bonnel, assicura un ottimo comfort, un corretto sostegno e un’ottima durata. Il molleggio Box System consente una perfetta integrazione delle molle grazie alla loro indeformabilità, mentre la superficie ergonomica assicura un elevato comfort alle diverse parti del corpo. Superficie di contatto in Elasgum™ flessibile e traspirante, con capacità automodellanti. La struttura boxata, alta 19 cm, è composta da uno strato in Elasgum™ (2,5 cm), feltro (900g/m2)e dal molleggio bonnel (Ø2.2 mm). Imbottitura in fibra 100% poliestere. Tessuto ignifugo jacquard e Stop Fire. Fascia perimetrale con aeratori. Media Description Construction Tension The 390 Bonnel spring box structure ensures a comfortable and supported sleep. The Box System perfectly integrates springs thanks to their non-deformability. Whereas, the ergonomic surface ensures high comfort to your entire body. The flexible and breathable Elasgum™ contact surface has raised self-modelling capabilities. The box structure h 19 cm features an Elasgum™ layers (2,5 cm), felt (900 g/m²) and Bonnell springs (Ø 2.2 mm). The filling is with 100% polyester fiber and has a perimeter band with aerators. In addition to Stop Fire barrier, mattress has a fireproof jacquard fabric. Medium Rivestimento Fisso Cover Fixed Dimensioni Altezza Disponibile in tutte le dimensioni standard. Dimensioni personalizzate su richiesta. ca 23 cm Dimensions High Available in all standard sizes. Customized sizes on demand. 23 cm approx. HOTEL & MARINE | 10
Pagina 12
GOOD Topper Super Soft Descrizione Struttura Rivestimento Il topper in Elasgum™ Super Soft, dona una sensazione di morbidezza e comfort, un piacevole senso di avvolgimento e protezione. La morbida imbottitura in Tecnofibra è anallergica, leggera e traspirante. L’utilizzo della barriera Stop Fire aumenta l’ignifugicità del materasso evitando così il propagarsi della fiamma. Description La struttura è composta da un tessuto ignifugo jacquard, Stop Fire, fibra (200 g) e Elasgum™ super soft. Construction Fisso Cover The Elasgum™ Super Soft topper gives softness and comfort sensation, in addition to a pleasant embracing and protection sense. The mattress is filling with the hypoallergenic and breathable Tecnofibra. The Stop Fire barrier increases mattress flame retardancy, avoiding fire spreading. The structure is composed by fireproof jacquard fabric, Stop Fire, fiber (200 g) and Elasgum™ super soft. Fixed Dimensioni Altezza Disponibile in tutte le dimensioni standard. Dimensioni personalizzate su richiesta. ca 3 cm Dimensions High Available in all standard sizes. Customized sizes on demand. 3 cm approx. Topper Memory Descrizione Struttura Rivestimento Dimensioni Altezza Il topper in MemoryBed si modella con il calore del corpo fino a seguirne perfettamente la forma senza creare delle zone di compressione, e dona un’estrema sensazione di accoglienza, leggerezza e comodità. La morbida imbottitura in Tecnofibra è anallergica, leggera e traspirante. L’utilizzo della barriera Stop Fire aumenta l’ignifugicità del materasso evitando così il propagarsi della fiamma. Description La struttura è composta da un tessuto ignifugo jacquard, Stop Fire, fibra (200 g) e memory. Construction Fisso Cover Disponibile in tutte le dimensioni standard. Dimensioni personalizzate su richiesta. ca 3 cm Dimensions High The MemoryBed topper perfectly follows body shape, molding itself with the body heat. It gives an extreme welcome, lightness and comfort sensation, avoiding pressure zones. The mattress is filling with the hypoallergenic and breathable Tecnofibra. The Stop Fire barrier increases mattress flame retardancy, avoiding fire spreading. The structurefeatures a fireproof jacquard fabric, Stop Fire, fiber (200 g) and memory. Fixed Available in all standard sizes. Customized sizes on demand. 3 cm approx. Note I materassi Capri 17, Capri 21, Taormina 19 e Taormina 23 possono essere combinati con i topper Super Soft e Memory tramite elastici o con una pratica zip. Note Capri 17, Capri 21, Taormina 19 and Taormina 23 mattress can be combined with Super Soft and Memory toppers by elastic bands or an handy zip. HOTEL & MARINE | 11
Pagina 13
BETTER Portofino 21 Descrizione Struttura Portanza Rivestimento Dimensioni Altezza La superficie di contatto in MemoryBed si adatta perfettamente alla forma assunta dal corpo senza creare delle zone di compressione, e dona un’estrema sensazione di accoglienza, leggerezza e comodità. La struttura utilizza il leggero e attivo Elasgum™ a celle aperte, incredibilmente elastico e in grado di offrire il giusto sostegno per un comfort ottimale, senza tensioni e pressioni articolari. L’utilizzo della barriera Stop Fire aumenta l’ignifugicità del materasso evitando così il propagarsi della fiamma. L’alta traspirabilità, invece, permette di evitare il proliferare di acari e batteri. Description La struttura interna, alta 18 cm, è composta da poliuretano Construction espanso (14 cm ca) e da memory foam (4 cm ca). Imbottitura in fibra 100% poliestere. Tessuto ignifugo jacquard e Stop Fire. Fascia perimetrale con aeratori. Media Tension Fisso Cover Disponibile in tutte le dimensioni standard. Dimensioni personalizzate su richiesta. Dimensions ca 21 cm High The MemoryBed contact surface perfectly adapts to the body shape without creating pressure zones. It gives an extreme welcome, lightness and comfort sensation. The Elasgum™ open-cells offer a proper support to reach the best comfort without joint tensions and pressures. The Stop Fire barrier increases mattress flame retardancy, avoiding fire spreading. Furthermore, the high breathability avoids mites and bacteria proliferation. The internal structure is high 18 cm. It is composed by polyurethane foam (14 cm) and memory foam (4 cm). The filling is with 100% polyester fiber and has a perimeter band with aerators. In addition to Stop Fire barrier, mattress has a fireproof jacquard fabric. Medium Fixed Available in all standard sizes. Customized sizes on demand. 21 cm approx. Cervinia 23 Descrizione Struttura Portanza Rivestimento Dimensioni Altezza La struttura con 700 pocket indipendenti, suddivisa in 7 zone differenziate, per un riposo flessibile e sostenuto nel pieno rispetto della linea naturale della schiena. Ogni molla in acciaio è racchiusa in un sacchetto di tessuto che la protegge. La superficie di contatto è in Elasgum™ con elevate capacità auto modellanti. Mentre, l’utilizzo della barriera Stop Fire aumenta l’ignifugicità del materasso evitando così il propagarsi della fiamma. La struttura boxata, alta 19 cm, è composta da uno strato in Elasgum™ (25 mm), un rinforzo centrale in gomma (3,5 mm) e dal molleggio pocket. Imbottitura in fibra 100% poliestere. Tessuto ignifugo jacquard e Stop Fire. Fascia perimetrale con aeratori. Medio-Sostenuta Fisso Disponibile in tutte le dimensioni standard. Dimensioni personalizzate su richiesta. ca 23 cm Description Construction Tension Cover Dimensions High The free-standing seven-zone 700 pocket spring system guarantees a flexible and supported sleep, respecting natural line back. Each steel spring is enclosed and protected by a breathable fabric bag. The Elasgum™ contact surface has high self-modelling capabilities. In addition, the Stop Fire barrier increases mattress flame retardancy, avoiding fire spreading. The box structure is high 19 cm approx. and features an Elasgum™ layer (25 mm), a central rubber reinforcement (3.5 mm) and the pocket springs. The filling is with 100% polyester fiber and has a perimeter band with aerators. In addition to Stop Fire barrier, mattress has a fire resistant jacquard fabric. Medium-Firm Fixed Available in all standard sizes. Customized sizes on demand. 23 cm approx. HOTEL & MARINE | 12
Pagina 14
BETTER Topper Super Soft Descrizione Struttura Rivestimento Il topper in Elasgum™ Super Soft, dona una sensazione di morbidezza e comfort, un piacevole senso di avvolgimento e protezione. La morbida imbottitura in Tecnofibra è anallergica, leggera e traspirante. L’utilizzo della barriera Stop Fire aumenta l’ignifugicità del materasso evitando così il propagarsi della fiamma. Description La struttura è composta da un tessuto ignifugo jacquard, Stop Fire, fibra (200 g) e Elasgum™ super soft. Construction Fisso Cover The Elasgum™ Super Soft topper gives softness and comfort sensation, in addition to a pleasant embracing and protection sense. The mattress is filling with the hypoallergenic and breathable Tecnofibra. The Stop Fire barrier increases mattress flame retardancy, avoiding fire spreading. The structure is composed by fireproof jacquard fabric, Stop Fire, fiber (200 g) and Elasgum™ super soft. Fixed Dimensioni Altezza Disponibile in tutte le dimensioni standard. Dimensioni personalizzate su richiesta. ca 3 cm Dimensions High Available in all standard sizes. Customized sizes on demand. 3 cm approx. Topper Memory Descrizione Struttura Rivestimento Dimensioni Altezza Il topper in MemoryBed si modella con il calore del corpo fino a seguirne perfettamente la forma senza creare delle zone di compressione, e dona un’estrema sensazione di accoglienza, leggerezza e comodità. La morbida imbottitura in Tecnofibra è anallergica, leggera e traspirante. L’utilizzo della barriera Stop Fire aumenta l’ignifugicità del materasso evitando così il propagarsi della fiamma. Description La struttura è composta da un tessuto ignifugo jacquard, Stop Fire, fibra (200 g) e memory. Construction Fisso Cover Disponibile in tutte le dimensioni standard. Dimensioni personalizzate su richiesta. ca 3 cm Dimensions High The MemoryBed topper perfectly follows body shape, molding itself with the body heat. It gives an extreme welcome, lightness and comfort sensation, avoiding pressure zones. The mattress is filling with the hypoallergenic and breathable Tecnofibra. The Stop Fire barrier increases mattress flame retardancy, avoiding fire spreading. The structurefeatures a fireproof jacquard fabric, Stop Fire, fiber (200 g) and memory. Fixed Available in all standard sizes. Customized sizes on demand. 3 cm approx. Note I materassi Portofino 21 e Cervinia 23 possono essere combinati con i topper Super Soft e Memory tramite elastici o con una pratica zip. Note Portofino 21 and Cervinia 23 mattress can be combined with Super Soft and Memory toppers by elastic bands or an handy zip. HOTEL & MARINE | 13
Pagina 15
BEST Cervinia Plus Descrizione Struttura Portanza La struttura con 1700 micro pocket indipendenti, suddivisa Description in 7 zone differenziate, consente un comfort anatomico e ortopedico. Ogni molla in acciaio è racchiusa in un sacchetto di tessuto che la protegge. La superficie di contatto è in Elasgum™ con elevate capacità auto modellanti. L’utilizzo del removibile e morbido topper in MemoryBed si modella con il calore del corpo fino a seguirne perfettamente la forma senza creare delle zone di compressione, e dona un’estrema sensazione di accoglienza, leggerezza e comodità. L’utilizzo della barriera Stop Fire aumenta l’ignifugicità del materasso evitando così il propagarsi della fiamma. La struttura boxata, alta 19 cm, è composta da uno strato in Elasgum™ (25 mm), un rinforzo centrale in gomma (3,5 mm) e dal molleggio micro pocket. Imbottitura in fibra 100% poiestere. Tessuto jacquard ignifugo e barriera Stop Fire. Fascia perimetrale con aeratori. Il topper, inoltre, presenta una struttura composta da un tessuto jacquard ignifugo, Stop Fire, fibra (200 g) e memory. Construction Sostenuta Tension The seven-zone 1700 free-standing micro pocket spring system guarantees anatomic and orthopedic comfort. Each steel spring is enclosed and protected by a breathable fabric bag. The Elasgum™ contact surface has high self-modelling capabilities. Thanks to the MemoryBed topper, the mattress results extreme welcome and comfortable, avoiding pressure zones. The MemoryBed topper perfectly follows body shape, molding itself with the body heat. The mattress is filling with the hypoallergenic and breathable Tecnofibra. The Stop Fire Barrier increases mattress flame retardancy, avoiding fire spreading. The box structure is high 19 cm ca and is composed by an Elasgum™ layer (25 mm), central rubber reinforcement (3.5 mm) and pocket springs. The filling is with 100% polyester fiber and has a perimeter band with aerators. In addition to Stop Fire barrier, mattress has a fire resistant jacquard fabric. Furthermore, the topper structure features fireproof jacquard fabric, Stop Fire, fiber (200 g) and memory. Firm Rivestimento Fisso + Topper removibile grazie alla pratica zip Cover Fixed + Removable Topper thanks to the handy zip Dimensioni Altezza Disponibile in tutte le dimensioni standard. Dimensioni personalizzate su richiesta. ca 21 cm + ca 3 cm Dimensions High Available in all standard sizes. Customized sizes on demand. 21 cm + 3 cm approx. HOTEL & MARINE | 14
Pagina 16

Pagina 17
MARINE Classic 20 Easy Turn System Descrizione Struttura Portanza Classic 20 presenta una struttura boxata in Elasgum™ Description High Resilence, con molle tradizionali di tipo Bonnel, che assicurano un ottimo comfort e un corretto sostegno. L’alta qualità dei materiali e il design garantiscono un riposo e una durata ottimali. Il tessuto damascato del materasso è ignifugo per merito dello speciale trattamento FR (Flame Retardant), che permette così di evitare il propagarsi della fiamma. Il funzionale sistema Easy Turn® indica quando è tempo di girare il materasso, grazie ai nomi dei mesi segnati sul tessuto, consentendo così una corretta manutenzione e aerazione del materasso. Molle di tipo Bonnel a 5 spirali, 110 molle/m² con spessore Construction di 2.4 mm. Altezza delle molle è pari a 13 cm. Media Tension The Mattress Classic 20 features a box structure in Elasgum™ High Resilence with Bonnell springs, which provides an excellent support and pressure redistribution. Its high quality of materials and design guarantee many years of sleep comfort. The damask fabric is flame retardant FR, avoiding fire spreading. The practical system Easy Turn®, integrated in the fabric and showing the months, indicates when it is time to turn the mattress, allowing a good maintenance. Bonell spring insert with 5 spirals, 110 spring/m² diameter of wire 2.4 mm. Spring height is 13 cm. Medium Rivestimento Fisso Cover Fixed Dimensioni Altezza Disponibile in tutte le dimensioni standard. Dimensioni personalizzate su richiesta. ca 20 cm Dimensions High Available in all standard sizes. Customized sizes on demand. 20 cm approx. HOTEL & MARINE | 16
Pagina 18
MARINE Suite 23 Easy Turn System Descrizione Struttura Portanza Suite 23 combina una struttura interna a molle tradizionali di tipo Bonnel con il flessibile e traspirante Elasgum™ High Resilence, assicurando un comfort ottimale e un corretto sostegno. Suite 23 è un materasso pratico e resistente, che garantisce inoltre un’eccellente ventilazione. Il tessuto damascato del materasso è ignifugo per merito dello speciale trattamento FR (Flame Retardant), che permette così di evitare il propagarsi della fiamma. Il funzionale sistema Easy Turn® indica quando è tempo di girare il materasso, grazie ai nomi dei mesi segnati sul tessuto, consentendo così una corretta manutenzione e aerazione del materasso. Description Molle di tipo Bonnel a 6 spirali, 122 molle/m² con spessore Construction di 2.5 mm. L’altezza delle molle è pari a 16 cm. Media Tension Mattress Suite 23 has inside a Bonnell spring combined with a flexible and breathable high resilience foam layer. It provides an optimal support and sleep comfort. Suite 23 is a handy and resistant mattress and guarantee a perfect ventilation. The damask fabric is flame retardant FR, avoiding fire spreading. The practical system Easy Turn®, integrated in the fabric and showing the months, indicates when it is time to turn the mattress, allowing a good maintenance. Bonnell spring insert with 6 spirals, 122 spring/m² diameter of wire 2.5 mm. Spring height is 16 cm. Medium Rivestimento Fisso Cover Fixed Dimensioni Altezza Disponibile in tutte le dimensioni standard. Dimensioni personalizzate su richiesta. ca 23 cm Dimensions High Available in all standard sizes. Customized sizes on demand. 23 cm approx. Imperial 24 Easy Turn System Descrizione Struttura Portanza La struttura boxata a molle indipendenti, ciascuna inserita in un sacchetto di tessuto traspirante, permette un sostegno ergonomico e differenziato in 5 zone. Ogni molla risponde singolarmente alle diverse pressioni del corpo. La struttura presenta una superficie di contatto in Elasgum™ High Resilience flessibile e traspirante, con elevate capacità di elasticità automodellanti. Il tessuto damascato del materasso è ignifugo per merito dello speciale trattamento FR (Flame Retardant), che permette così di evitare il propagarsi della fiamma. Il funzionale sistema Easy Turn® indica quando è tempo di girare il materasso, grazie ai nomi dei mesi segnati sul tessuto, consentendo così una corretta manutenzione e aerazione del materasso. Description Molle insacchettate indipendenti con spessore di 1.7/1.9 mm, 268 molle/m². L’altezza delle molle è di 16 cm. Construction Media Tension The box spring structure with free-standing springs, each one held inside a breathable fabric bag, provides an ergonomic and differentiated support in 5 zones. Each single spring answers to the different body pressure. The structure is enclosed by a flexible and breathable High Resilience foam layer, which moduls to the body thanks to its high elastic features. The damask fabric is flame retardant FR, avoiding fire spreading. The practical system Easy Turn®, integrated in the fabric and showing the months, indicates when it is time to turn the mattress, allowing a good maintenance. Free-standing pocket spring insert diameter of wire 1.7/1.9 mm, 268 spring/m² . Spring height is 16 cm. Medium Rivestimento Fisso Cover Fixed Dimensioni Altezza Disponibile in tutte le dimensioni standard. Dimensioni personalizzate su richiesta. ca 24 cm Dimensions High Available in all standard sizes. Customized sizes on demand. 24 cm approx. HOTEL & MARINE | 17
Pagina 19
SOMMIER BED BASE Premium Descrizione Struttura Rivestimento Dimensioni Altezza La struttura interna utilizza un sistema a molle indipendenti, che garantiscono un supporto ergonomico estremamente confortevole ed adeguato. Qualità e robustezza vengono garantite dall’esclusivo impiego del massello di abete; mentre, i sistemi di aerazione laterale ed orizzontale assicurano la massima igiene. Gli attacchi per piedi e ruote vengono rinforzati per offrire una sicurezza maggiore. Description La struttura è composta da un tessuto di origine naturale No Fire Security®, imbottitura perimetrale traspirante in Elasgum™, diaframma di rinforzo, supporto tecnico di rinforzo, struttura con 254 molle indipendenti/m² in filo di acciaio al carbonio, struttura in tavole di abete massello, rivestimento di chiusura, doppio supporto rinforzato per piedi e ruote in ABS. Construction Il rivestimento è disponibile nell’elegante tessuto jacquard Cover o in una versione più moderna in ecopelle. Le varianti colore sono visibili a pagina 24. Disponibile in tutte le dimensioni standard. Dimensioni personalizzate su richiesta. Dimensions 32 cm ca High The inner structure features an independent spring system, which provides with an extremely comfortable and suitable ergonomic support. Quality and resilience are guaranteed by using the exclusive solid spruce. The perimeter ventilation systems ensure maximum hygiene. Foot and wheel joints have been reinforced to offer a superior security. The structure is composed by No Fire Security® natural fabric, breathable perimeter Elasgum™ filling, reinforcement membrane, reinforcement technical support, 254 freestanding spring/m² structure with carbon steel wire, structure in solid spruce planks, closing coating, double foot wheel joints reinforcement. Feet and wheels in ABS. The coating is availbale in an elegant jacquard fabric or in a more modern eco-leather version. Colors can be seen at page 24. Available in all standard sizes. Customized sizes on demand. 32 cm approx. HOTEL & MARINE | 18
Pagina 20
SOMMIER BED BASE Superior Descrizione Il comfort del piano di appoggio è garantito dall’utilizzo del classico molleggio bonnel realizzato con la densità massima di molle ammessa da questo tipo di molleggio. Qualità e robustezza vengono garantite dall’esclusivo utilizzo del massello di abete; mentre, i sistemi di aerazione laterale ed orizzontale assicurano la massima igiene. Gli attacchi per piedi e ruote vengono rinforzati per offrire una sicurezza maggiore. Description The top layer is extremely comfortable thanks to using the classic Bonnell springs with the highest spring density, which can be used for this kind of structure. Quality and resilience are guaranteed by using the exclusive solid spruce. The perimeter ventilation systems ensure maximum hygiene. Foot and wheel joints have been reinforced to offer a superior security. Struttura Rivestimento Dimensioni Altezza La struttura è composta da un tessuto di origine naturale No Fire Security®, imbottitura perimetrale traspirante in Elasgum™, diaframma di rinforzo, struttura con 131 molle/ m² in filo di acciaio al carbonio, struttura in tavole di abete massello, rivestimento di chiusura, doppio supporto rinforzato per piedi e ruote in ABS. Construction Il rivestimento è disponibile nell’elegante tessuto jacquard Cover o in una versione più moderna in ecopelle. Le varianti colore sono visibili a pagina 24. Disponibile in tutte le dimensioni standard. Dimensioni personalizzate su richiesta. Dimensions 32 cm ca High The structure is composed by No Fire Security® natural fabric, breathable perimeter Elasgum™ filling, reinforcement membrane, 131 spring/m² structure with carbon steel wire, structure in solid spruce planks, closing coating, double foot wheel joints reinforcement. Feet and wheels in ABS. The coating is availbale in an elegant jacquard fabric or in a more modern eco-leather version. Colors can be seen at page 24. Available in all standard sizes. Customized sizes on demand. 32 cm approx. HOTEL & MARINE | 19
Pagina 21
SOMMIER BED BASE Business Descrizione Struttura Rivestimento Dimensioni Altezza Qualità e robustezza vengono garantite dall’esclusivo utilizzo del massello di abete, presente anche sul piano d’appoggio del materasso. Il comfort della struttura rigida è assicurato da un inserto ad alta densità; mentre i sistemi di aerazione laterale ed orizzontale assicurano la massima igiene. Gli attacchi per piedi e ruote vengono rinforzati per offrire una sicurezza maggiore. Description La struttura è composta da imbottitura perimetrale Construction traspirante in Elasgum™, struttura a listelli di abete, struttura in tavole di abete massello, rivestimento di chiusura, doppio supporto rinforzato per piedi e ruote in ABS. Il rivestimento è disponibile nell’elegante tessuto jacquard Cover o in una versione più moderna in ecopelle. Le varianti colore sono visibili a pagina 24. Disponibile in tutte le dimensioni standard. Dimensioni personalizzate su richiesta. Dimensions 31 cm ca High Quality and resilience are guaranteed by using the exclusive solid spruce wood, which is also in the mattress top layer. A high-density insert ensures the firm structure comfort. The perimeter ventilation systems ensure maximum hygiene. Foot and wheel joints have been reinforced to offer a superior security. The structure is composed by a breathable perimeter Elasgum™ filling, the spruce slats structure, structure in solid spruce planks, closing coating, double foot wheel joints reinforcement. Feet and wheels in ABS. The coating is availbale in an elegant jacquard fabric or in a more modern eco-leather version. Colors can be seen at page 24. Available in all standard sizes. Customized sizes on demand. 31 cm approx. HOTEL & MARINE | 20
Pagina 22
MODELLI MODELS Sommier base piana Classic shape bed base I sommier Premium, Superior e Business presentano un’elegante finitura nel Premium, Superior and Business bed bases feature an elegant finish in the piano d’appoggio garantendo linearità nel connubio con il materasso. top layer, guaranteeing linearity with the mattress. Sommier base a vaschetta I sommier Premium, Superior e Business su richiesta possono avere la lavorazione a vaschetta che garantisce il regolare posizionamento del materasso. Classic shape bed base On demand, Premium, Superior and Business bed bases can be designed in bowl shape. This specific manufacturing ensures the correct mattress positioning. HOTEL & MARINE | 21
Pagina 23
RIVESTIMENTI COVERS Rivestimento in tessuto Fabric cover Il rivestimento jacquard presenta un tessuto resistente ed impreziosito con eleganti ricami intrecciati tra trama ed ordito. Per garantire una massima igiene, il tessuto viene trattato con lo speciale trattamento trattamento antibatterico, antimicrobico e antiodore. Questo elegante rivestimento è disponibile in quattro varianti colore: beige,bianco, blu e grigio. The jacquard coating features high resistant fabric, which is embellished with elegant woven embroidery between weave and warp. The fabric is treated with a special anti-stain treatment against bacteria, microbes and stench. This elegant coating is availabe in four natual colors: beige, white, blue and grey. E1 E2 E3 E4 Rivestimento in ecopelle Eco-leather cover Elegante e duratura soluzione di rivestimento che offre facilità di manutenzione e pulizia. È possibile scegliere tra una vasta gamma di colori versatili. The modern eco-leather coating is extreme elegant and durable. Moreover, it enables an easy maintenance and cleaning. This fresh coating is available in a wide versatile color selection. EC-01 EC-02 EC-06 EC-11 EC-12 EC-13 EC-18 EC-19 EC-20 EC-24 HOTEL & MARINE | 22
Pagina 24
TESTIERE HEADBOARDS Testiera quadra Descrizione Spessore Altezza La linea essenziale ideale per le tipologie di arredamento moderno e di design. Imbottitura realizzata con uno speciale espanso ad alta resilienza e struttura in Medium Density. È possibile coordinare i tessuti con le basi letto. 5 cm 94 cm ca Description Thickness High The linear square headboard features a basic shape, perfect for modern and design furniture. A special high resilience polyurethane foam fills the headboard with a medium density structure. The headboard fabrics could be perfectly combined with the bed base. 5 cm 94 cm approx. Testiera tonda Descrizione Spessore Altezza Una testiera più classica dalla linea arrotondata per tutte le tipologie di arredamento. Imbottitura realizzata con uno speciale espanso ad alta resilienza e struttura in Medium Density. È possibile coordinare i tessuti con le basi letto. Description 5 cm Thickness 94 cm ca High The elegant round headboard features a classic shape, ideal for types of furniture. A special high resilience polyurethane foam fills the headboard with a medium density structure. The headboard fabrics could be perfectly combined with the bed base. 5 cm 94 cm approx. Testiera Luigi XVI Descrizione Spessore Altezza Una linea importante destinata agli arredamenti più eleganti. Imbottitura realizzata con uno speciale espanso ad alta resilienza e struttura in Medium Density. È possibile coordinare i tessuti con le basi letto. Description 5 cm 94 cm ca Thickness High The refine headboard features an extremely elegant shape, perfect for the most stylish setting. A special high resilience polyurethane foam fills the headboard with a medium density structure. The headboard fabrics could be perfectly combined with the bed base. 5 cm 94 cm approx. HOTEL & MARINE | 23
Pagina 25
PERSONALIZZAZIONI CUSTOMIZATIONS Angolo base Base Corner La linea di sommier si presenta con un design moderno e lineare nelle sue forme squadrate. The bed base collection features a modern and linear design in its squared shape. Angolo tondo Round Corner Tutti i modelli della linea sommier su richiesta possono avere l’angolo con finitura arrotondata. Due possibilità di raggio a seconda delle necessità On demand, all bed base collection products can feature round corner, available in two ranges version according to your needs. Vaschetta I sommier Premium, Superior e Business su richiesta possono avere la lavorazione a vaschetta che garantisce il regolare posizionamento del materasso. Bowl On demand, Premium, Superior and Business bed bases can be designed in a bowl shape. This specific manufacturing ensures the correct mattress positioning. Rivestimento a cappuccio Holl Cover È possibile dotare tutti i sommier della linea di un’ulteriore rivestimento a cappuccio sfoderabile, per agevolare le operazioni di igienizzazione. Questa finitura può essere effettuata con tessuto scelto dal cliente. All collection of bed bases can be provided with a removable hood coating to facilitate the hygiene. This finish can be manufactured with customer fabric choice. Balza volant Frill Per particolari esigenze di design di abbinamento con i tessuti di arredamento Elegant frill finish can be manufactured with customer fabric, according to si eseguono eleganti finiture con balza a volant, o a caduta, con il tessuto del the particular design match needs. All bed bases collection can be adapted cliente. Su tutta la gamma sommier. with this elegant finish. HOTEL & MARINE | 24
Pagina 26
ATTENZIONE PER I DETTAGLI DETAIL ATTENTION Piedini fissi Fixed Feet Tutti i sommier sono dotati di robusti piedi di colore nero in altezza 12 cm. All bed bases feature solid black fixed feet, which are high about 12 cm. Piedini con ruote Wheels Feet Tutti i sommier sono dotati di una coppia di piedi con ruota fissa colore nero All bed bases feature a couple of black fixed wheels feet to facilitate the bed in altezza 12 cm, per agevolare le operazioni di posizionamento. positioning. Bed base height is about 12 cm. Piedini a ruote piroettanti in zama con prolunga Pirouette zamak wheel feet with extension Su richiesta tutti i sommier possono essere dotati di doppia ruota piroettante On demand, all bed bases can be provided with a couple of pirouette zamak in speciale lega di zama, con o senza freno. wheel feet, with or without brake. Maniglia Handle Su richiesta tutti i sommier possono essere accessoriati di pratica maniglia posizionata nella parte inferiore, che garantisce un’agevole presa per lo spostamento. On demand, all bed bases can be provided with a handy handle in the lower section, which ensures an easy grasp. Kit unione sommier Bed base union kit Su richiesta, può essere fornito un robusto kit d’unione di facile utilizzo che permette con semplice gesto di trasformare due sommier singoli in un matrimoniale in tutta sicurezza. On demand, a solid easy union kit can be provided to joint two single bed bases to ensure a superior safety. Kit unione reti Frame union kit Su richiesta, può essere fornito un robusto kit d’unione di facile utilizzo che permette di trasformare due reti singole in una matrimoniale in tutta sicurezza. On demand, a solid easy union kit can be provided to joint two single frames to ensure a superior safety. HOTEL & MARINE | 25
Pagina 27
BASI LETTO BED FRAMES Clementina Descrizione Spessore Altezza Supporto a doghe in multistrato di faggio e profilo metallico verniciato a polvere epossidica. Sono disponibili piedini di diverse altezze in abbinamento con la struttura e set d’unione che permette di unire due reti singole e crearne una matrimoniale. Disponibile in tutte le dimensioni standard. Dimensioni personalizzate su richiesta. 30-35-40 cm Description Thickness High The bed frame features beech multilayer slats and epoxy powder varnished steel profile. Feet are available in different heights matched with the structure. The union kit joins two single bed frames to create a double one. Available in all standard sizes. Customized sizes on demand. 30-35-40 cm Clementina estraibile Descrizione Spessore Altezza Supporto a doghe in multistrato di faggio estraibile con piedini pieghevoli. Profilo metallico verniciato a polvere epossidica. Sono disponibili piedini di diverse altezze in abbinamento con la struttura e set d’unione che permette di unire due reti singole e crearne una matrimoniale. Disponibile in tutte le dimensioni standard. Dimensioni personalizzate su richiesta. 30-35-40 cm Description The bed frame features beech multilayer slats with foldable feet. The steel profile is varnished with epoxy powder. Feet are available in different heights matched with the structure. The union kit joins two single bed frames to create a double one. Thickness High Available in all standard sizes. Customized sizes on demand. 30-35-40 cm Fast Descrizione Spessore Altezza Supporto a doghe di betulla ed eucalipto con telaio in acciaio verniciato antigraffio resistente nel tempo. Disponibile in tutte le dimensioni standard. Dimensioni personalizzate su richiesta. 35 cm Description Thickness High The bed frame features birch and eucalyptus multilayer slats. The steel profile is varnished with epoxy powder. Available in all standard sizes. Customized sizes on demand. 35 cm HOTEL & MARINE | 26
Pagina 28
ACCESSORI ACCESSORIES Materassi speciali Special mattress Grand hotel sfoderabile Descrizione Altezza Materasso con struttura in ELASGUM™ OMOLOGATO Description CLASSE 1 IM. Sfoderabile con cerniera su 2 lati. Imbottitura anallergica. Tessuto jacquard. ca 16 cm È possibile personalizzare le altezze. High The mattress features an Elasgum™ structure, homologated Class 1 IM. The coating is in elegant jacquard fabric and is removable thanks to the handy zip on two sides. The filling is hypoallergenic. 16 cm approx. Heigh can be customized. Grand hotel Descrizione Altezza Materasso con rivestimento fisso, struttura in Elasgum™ OMOLOGATO CLASSE 1 IM. Imbottitura in fibra. Tessuto jacquard. ca 16 cm È possibile personalizzare le altezze. Description High The mattress features an Elasgum™ structure, homologated Class 1 IM. The coating is fixed and in elegant jacquard fabric. The filling is in fiber. 16 cm approx. Heigh can be customized. Sicurelbed Descrizione Materasso con struttura in Elasgum™ OMOLOGATO CLASSE 1 IM. Sfoderabile con cerniera sul lato testa. Tessuto TREVIRA® CS. Altezza ca 12 cm È possibile personalizzare le altezze Description High The mattress features an Elasgum™ structure, homologated Class 1 IM. The coating is in the high quality Trevira® CS fabric, which is flame retardant. It is removable thanks to the handy zip on the head side. 12 cm approx. Heigh can be customized. Coprimaterasso Mattress cover Garantisce protezione e massimo igiene del materasso. Angoli a cappuccio con elastico per un’ottima aderenza al materasso. Disponibile nella versione singola e matrimoniale. The mattress cover ensures high protection and hygiene. Corners with elastics provide the best mattress adhesion. The mattress cover is available in single or double version. Coprirete Mattress frame Assicura una migliore igiene del materasso e maggiore adesione del materasso al supporto ergonomico. The frame cover ensures the best hygiene and more mattress adherence. HOTEL & MARINE | 27
Pagina 29
GUANCIALI PILLOWS La linea guanciali INNOGEL™ ha la struttura in MemoryBed termosensibile che si adatta alla forma del corpo riducendo i punti di pressione, dotato di memoria, torna poi al suo stato originale. La sua particolare struttura a celle aperte intercomunicanti garantisce un microclima sano e asciutto. La superficie di contatto è in INNOGEL™ un materiale unico ed innovativo per le proprietà di deformazione tridimensionale e di dispersione del calore, oltre alla ventilazione assicurata dalla struttura bugnata della superficie che favorisce una corretta circolazione dell’aria e un’ottima traspirazione per un comfort e un microclima perfetto. The INNOGEL™ pillow collection has a thermosensitive MemoryBed structure, which adapts to the body shape reducing pressure points. Furthermore, thanks to its memory, the pillow returns to its original state. The intercommunicating open-cell structure enables a dry and healthy microclimate. The INNOGEL™ top layer is a unique and innovative material thanks to its properties of three-dimensional deformation and heat dispersion. Moreover, the dimpled surface structure ensures a proper airflow and an excellent breathability to achieve a perfect and pleasant microclimate. Innogel™ anatomico Descrizione Spessore Altezza La forma del guanciale ”Anatomico” presenta zone di Description accoglienza differenziate per collo e spalle. Studiato per chi dorme sul fianco o supino. 66 x 40 cm Thickness ca 12 cm High The “Anatomico” pillow shape features differentiated welcome zones for neck and shoulders. It is designed for people who sleep on their back or on their side. 66 x 40 cm 12 cm approx. Innogel™ cervicale Descrizione Spessore Altezza Guanciale con profilo di sostegno per la zona cervicale. Per Description chi dorme sul fianco o supino. 66 x 42 cm ca 12 cm Thickness High The “Cervicale” pillow features a support profile for the cervical area. It is ideal for people are used to sleeping on their back or on their side. 66 x 42 cm 12 cm approx. Innogel™ classic Descrizione Spessore Altezza Saponetta di spessore alto disponibile in 2 altezze, ideale per chi dorme sul fianco. Description 65 x 40 cm ca 14 cm, ca 11 cm Thickness High The classic shape has a high thickness and is available in two heights versions. It is ideal for people who sleep on their side. 65 x 40 cm 14 cm approx., 11 cm approx. HOTEL & MARINE | 28
Pagina 30
ELASGUM™ è un materiale straordinario e di altissima qualità, composto con l’impiego di materiali di nuova generazione ricavati da una fonte rinnovabile di origine vegetale e miscele di oli essenziali naturali che utilizzano l’acqua come componente principale, ELASGUM™ è caratterizzato da una particolare struttura a microcelle alveolari, simili a quelle di una spugna naturale. Grazie all’ottima elasticità ELASGUM™ garantisce il corretto sostegno del corpo, resiste alle deformazioni e dura nel tempo. ELASGUM™ possiede un’alta traspirabilità che consente un eccellente livello di aerazione evitando così l’annidarsi sulla superficie di acari e batteri. ELASGUM™ is an extraordinary and high quality material, composed by new generation materials, which come from a vegetable renewable source and essential oil blend whereof water is the main element. ELASGUM™ is characterized by particular micro-cell structures, which are similar to natural sponge. Thanks to the excellent ELASGUM™ elasticity, the product ensures the proper body support, deformation resistance and long lifetime. ELASGUM™ has a high breathability, which offers an excellent ventilation level, avoiding mites and bacteria proliferation. Pillow Elasgum™ Descrizione Spessore Altezza Forma tradizionale per il guanciale confortevole ed elastico Description che si adatta e sostiene il capo in qualsiasi posizione. 70 x 42 cm ca 13 cm Thickness High The flexible classic pillow shape provides an extreme comfort, adapting and supporting the head in any sleep positions. 70 x 42 cm 13 cm approx. L’innovativo materiale MemoryBed, anallergico, traspirante e altamente elastico, si modella perfettamente alla conformazione del capo e delle vertebre cervicali, permettendo a collo e spalle di rilassarsi completamente. The MemoryBed is an innovative, hypoallergenic, breathable and highly flexible material, which perfectly models with the body shape and the cervical vertebras. In this way, the MemoryBed allows to relax totally neck and shoulders. MemoryBed Informa Descrizione Spessore Altezza Guanciale ergonomico e automodellante.La sua sagomatura ondulata assicura un contatto morbido e naturale, riducendo al minimo i punti di pressione e favorendo la circolazione. 68 x 42 cm ca 12 cm Description Thickness High “Informa” is an ergonomic and self-modelling pillow characterized by a wavy shape, which ensures a natural and softness contact, reducing pressure zones and facilitating blood circulation. 68 x 42 cm 12 cm approx. Placido Descrizione Spessore Altezza Forma tradizionale per il guanciale confortevole ed elastico che si adatta e sostiene il capo in qualsiasi posizione. La particolare lavorazione favorisce la traspirazione e l’aerazione. Description 70 x 42 cm Thickness ca 13 cm High “Placido” features a comfortable and flexible classic shape, which perfectly adapts and supports the head. The particular manufacturing enables the proper breathability and ventilation. 70 x 42 cm 13 cm approx. HOTEL & MARINE | 29
Pagina 31
GUANCIALI PILLOWS Una gamma di guanciali in grado di assecondare le esigenze individuali e di contribuire al perfetto equilibrio tra tutti gli elementi che costituiscono un valido e confortevole sistema di riposo. Una gamma di guanciali in grado di assecondare le esigenze individuali e di contribuire al perfetto equilibrio tra tutti gli elementi che costituiscono un valido e confortevole sistema di riposo. Schiuma di lattice Camomillo Descrizione Spessore Altezza Guanciale cervicale ortopedico con speciale sagomatura Description che si adatta perfettamente alle caratteristiche anatomiche individuali e assicura il giusto assetto del corpo. Fori di areazione longitudinali e trasversali per una perfetta traspirazione e igienicità. 68 x 43 cm Thickness ca 12 cm High “Camomillo” is an orthopedic cervical pillow with a special shape, which perfectly adapts to individual anatomic features, guaranteeing the correct body balance. Thanks to lengthwise and transverse ventilation holes, the pillow provides the perfect hygiene and breathability. 68 x 43 cm 12 cm approx. Piumotto Descrizione Spessore Altezza Forma a saponetta per il guanciale anallergico e traspirante, Description studiato per mantenere una perfetta posizione fisiologica della colonna cervico-dorsale. Il morbido sostegno interno favorisce la naturale flessione della testa, garantendo un benefico rilassamento. L’apposita foratura consente una corretta ventilazione al guanciale. 73 x 43 cm Thickness ca 14 cm High “Piumotto” is a breathable and hypoallergenic pillow, features the classic shape. It is designed to enable the correct back position. The softness inner support pleases the natural head curve, ensuring a healthy rest. 73 x 43 cm 14 cm approx. Serafino Descrizione Spessore Altezza Guanciale ergonomico differenziato con profilo curvilineo: superiore ai lati per una maggiore spinta di sostegno, minore al centro per garantire un appoggio più morbido. I fori garantiscono massimo comfort e un’aerazione ottimale. 69 x 43 cm Description Thickness ca 12 cm High “Serafino” is an ergonomic pillow, which features differentiated zones through a curved profile: higher in the sides to offer a greater support, lower on the middle to guarantee a softer prop. The holes ensure the best comfort and ventilation. 69 x 43 cm 12 cm approx. HOTEL & MARINE | 30
Pagina 32
Una linea di guanciali adatta a tutte le esigenze. A suitable pillow range for each needs. Fibra Rollo fill cotton Descrizione Spessore Altezza Guanciale in fibra di poliestere cava per creare e ricercare le Description stesse caratteristiche tecniche presenti in piuma e piumino, ovvero isolamento termico (portato dall’ aria intrappolata nelle fibre), tocco soffice e slow release, cioè recupero lento e completo della forma originaria dopo la compressione. Rivestimento in 100% cotone. 50 x 80 cm ca 19 cm Thickness High “ROLLO fill cotton” is a hollow polyester fiber pillow, to achieve feather and down technical features, which are thermal insulation (bringing by the air entraps in the feathers), fluffy contact and slow release, that is when the pillow slowly comes back to its original shape after be pressed. Coating is in 100% cotton. 50 x 80 cm 19 cm approx. Rollo fill Descrizione Spessore Altezza Guanciale in fibra di poliestere cava. Per creare e ricercare le Description stesse caratteristiche tecniche presenti in piuma e piumino, ovvero isolamento termico (portato dall’ aria intrappolata nelle fibre), tocco soffice e slow release, cioè recupero lento e completo della forma originaria dopo la compressione. Rivestimento in 100% poliestere. 50 x 80 cm Thickness ca 19 cm High “ROLLO fill” is a hollow polyester fiber pillow, to achieve feather and down technical features, which are thermal insulation (bringing by the air entraps in the feathers), fluffy contact and slow release, that is when the pillow slowly comes back to its original shape after be pressed. Coating is in 100% polyester. 50 x 80 cm 19 cm approx. Guanciale Ignifugo Descrizione Spessore Altezza Guanciale con la classica imbottitura in microfibra di poliestere ignifugo e anallergico. 48 x 80 cm ca 16 cm Description Thickness High Filling is in hypoallergenic and fireproof polyester microfiber. 48 x 80 cm 19 cm approx. HOTEL & MARINE | 31
Pagina 33
CERTIFICAZIONI CERTIFICATES Omologa classe 1 IM Class 1 IM homologate Tutti prodotti HOTEL & MARINE, destinati a strutture alberghiere, possiedono l’omologa CLASSE 1 IM rilasciata dal Ministero dell’Interno, richiesta dal decreto ministeriale del 9 Aprile 1994 e successive modifiche e integrazioni. I materiali di classe 1 IM risultano quindi essere quelli con le migliori caratteristiche di comportamento al fuoco. All HOTEL & MARINE products, intended for hotel facilities, feature Class 1 IM homologation released by Minister of the Interior, according to ministerial decree of April 9, 1994 and further amendments and additions. The class 1 IM materials have the best fire behavior features. Qualità certificata Bedding è stata la prima azienda del settore in Italia ad ottenere il prestigioso riconoscimento della certificazione fin dal 1997. L’alta direzione ritiene che la politica della qualità Bedding attuata mediante la realizzazione di un sistema di qualità conforme alla normativa UNI EN ISO 9001:2008 rappresenti uno strumento indispensabile per la competitività della società, soprattutto in un’ottica di internazionalizzazione del suo mercato di riferimento. Questo per due motivi fondamentali: - La garanzia di fornire prodotti e servizi che soddisfano i clienti e siano in linea con l’immagine che l’azienda si è conquistata nel mercato; - L’evoluzione della cultura aziendale verso la qualità e l’attenzione al cliente. Certificated Quality Bedding was the first company to reach the prestigious certification recognition in the Italian bed sector since 1997. The high management believes Bedding quality policy, according to UNI EN ISO 9001:2008 law, is an essential tool to be internationally competitive in its market. This is for two main reasons: - Providing products and services, which satisfy clients and are consistent with the company image achieved in the market. - Company evolution towards quality and customer attention HOTEL & MARINE | 32
Pagina 34
MARINE IMO & MED Nel settore marittimo, la sicurezza è fondamentale. Per questo motivo i nostri prodotti Marine soddisfano appieno i requisiti più severi IMO e MED. In the marine branche product safety is essential. Our marine products comply with the strictest requirements of IMO and MED. HOTEL & MARINE | 33
Pagina 35
REFERENZE DI HOTEL HOTEL REFERENCES HOTEL & MARINE | 34
Pagina 36
REFERENZE DI COMPAGNIE MARITTIME MARINE REFERENCES HOTEL & MARINE | 35