Gold Style

Pagina 1
Cucina sospesa “GOLD Stile” “GOLD Stile” cantilever range Cusinière suspendue “GOLD Stile” Freistehende Kücheninsel “GOLD Stile”
Pagina 2

Pagina 3
Progetto unico nel suo genere, GOLD STILE è la soluzione modulare che soddisfa le più svariate necessità dei moderni sistemi di cottura a sbalzo. La struttura portante, realizzabile in varie lunghezze, può alloggiare apparecchiature di serie standard gas ed elettriche con profondità 700 o 900, su uno oppure due fronti contrapposti (anche creando composizioni di serie miste). La trave, come anche le colonne per piede e per tirafondi, è realizzata in acciaio di grosso spessore verniciato a polveri epossidiche e rivestito con pannelli in acciaio inox AISI 304; la sua particolare struttura cava all’interno rende facile il passaggio dell’impiantistica. Le mensole ed i piedi sono realizzati in acciaio inox AISI 304 di grosso spessore. La GOLD STILE è supportata da robusti piedi autolivellanti oppure può essere direttamente fissata al pavimento con tirafondi annegati nel massetto di calcestruzzo. A unique project of its kind, GOLD STILE is a modular solution that responds to the most varied requirements in modern cantilever cooking systems. The bearing structure, available in various lengths, can accommodate standard 700 or 900 mm deep gas and electric appliances, on one or both sides (it is also possible to form compositions of mixed models). The beam, like the columns for feet or anchoring bolts, is in very thick steel painted with epoxy powders and clad in AISI 304 stainless steel panels; its special hollow structure facilitates the passage of installation equipment. The brackets and feet are in very thick AISI 304 stainless steel. The GOLD STILE is supported by robust selfadjusting feet or it can be fixed directly to the floor by means of anchoring bolts sunk into the concrete block.
Pagina 4
“Gold Stile” la soluzione per la cucina sospesa “Gold Stile” the solution for a cantilever cooking range “Gold Stile” la solution pour la cuisine suspendue “Gold Stile” die lösung für die freistehende küche
Pagina 5
Projet unique en son genre, GOLD STILE est la solution modulaire qui satisfait aux nécessités les plus diverses des systèmes modernes de cuisson suspendue. La structure portante, réalisable en plusieurs longueurs, peut accueillir des appareils de série standard à gaz et électriques, avec des profondeurs de 700 ou 900, sur un ou deux fronts opposés (créant aussi des compositions de série mixtes). La poutre, ainsi que les colonnes pour les pieds et les tire-fonds, est réalisée en acier de grande épaisseur, peint à la poudre époxydique et revêtu de panneaux en acier inox AISI 304 ; sa particulière structure creuse à l’intérieur permet de faire passer facilement les installations. Les étagères et les pieds sont réalisés en acier inox AISI 304 de grande épaisseur. La GOLD STILE est soutenue par des pieds robustes et autonivelants ou bien elle peut être fixée directement au sol avec des tirefonds plongés dans l’enduit en béton.
Pagina 6
GOLD STILE ist ein einzigartiges Projekt und eine Modular-Lösung, die den unterschiedlichsten Ansprüchen zum Kochen auf einer freitragenden Struktur Genüge trägt. Die tragende Struktur kann in unterschiedlichen Längen realisiert werden und serielle Standardgeräte von 700 mm oder 900 mm Tiefe mit Gas- oder Elektrobeheizung aufnehmen, entweder auf einer Zeile oder auf zwei gegenüberliegenden Zeilen (auch gemischte Kreationen sind möglich). Der Balken und die Säulen für den Fuß und die Ankerbolzen sind aus dickem, mit Epoxidpulver lackiertem Stahl hergestellt und mit Platten aus rostfreiem Stahl AISI 304 verkleidet; die besondere, hohle Struktur erleichtert die Anlagentechnik. Die Konsolen und die Füße sind aus dickem, rostfreiem Stahl AISI 304 gefertigt. Die GOLD STILE stützt auf robusten, selbstausgleichenden Füßen; sie kann aber auch über die Ankerbolzen direkt im eingelassenen Magerbeton im Boden fixiert werden.
Pagina 7
Gli elementi top sono facilmente posizionati mediante mensole fi s sate direttamente alla trave con speciale sistema di livellamento. Grazie ad un particolare telaio autoportante (che sostituisce la schiena delle apparecchiature di serie) si possono agganciare alla struttura cucine con forno (con passo 800 - 1200), friggitrici, cuocipasta, pentole e brasiere. L’installazione è assolutamente semplificata anche grazie all’ausilio di vani tecnici che permettono tutti gli allacciamenti idrici, gas ed elettrici. Igienicità e perfetto allineamento sono garantiti dall’accostamento delle apparecchiature “testa a testa”. The top elements are easily installed by means of brackets fi xed directly onto the beam using a special leveling system. Thanks to the special characteristics of the self-bearing frame (which replaces the backs of the standard models) it is possible to attach cooking ranges with oven (with the 800 1200 module), fryers, pasta cookers, boiling pans and bratt pans to the cantilever structure. Installation is further simplifi e d b y t he service ducts which enable straightforward water, gas and electric connections. Hygiene and perfect alignment are guaranteed by the back-to-back positioning of the equipment. Les éléments du plan de cuisson peuvent facilement être placés grâce aux étagères fi xées directement à la poutre avec un système spécial de mise à niveau. Grâce à un châssis particulier autoportant (qui remplace le panneau arrière des appareils de série), on peut fixer à la structure des cuisinières avec four (avec Telaio autoportante Self-bearing frame Châssis autoportant Selbsttragender Rahmen un pas de 800 - 1200), des friteuses, des cuiseurs à pâtes, des marmites et des sauteuses. L’installation est absolument simplifiée grâce aussi à la présence de logements techniques qui permettent tous les raccordements de gaz et d’eau et les branchements électriques. L’hygiène et l’alignement parfait sont garantis par l’association des appareils “bord à bord”. Die Top-Elemente sind einfach zu platzieren mittels Konsolen, die mit einem speziellen Ebnungssystem direkt am Balken befestigt sind. Dank dem besonderen, selbsttragenden Rahmen (der die Rückseiten der Serienapparate ersetzt), können Kochherde mit Backofen (mit 800 - 1200 Modul), Fritteusen, Nudelkocher, Kochkessel und Bratpfannen an die Struktur angehängt werden. Die Installation wird aufs Höchste vereinfacht durch die technischen Hohlräume für die Anschlüsse von Wasser, Gas und Strom. Durch die Anreihung der Geräte „Kopf-an-Kopf“ ist die Hygiene und die perfekte Bündigkeit gewährleistet.
Pagina 8
Semplicità di fissaggio mensole alla trave con regolazione del livello Simple fixing of brackets to the beam with level regulation Simplicité de fixation des étagères à la poutre avec réglage des niveaux Einfache fixierung der konsolen auf dem balken mit regelung die höhe Elementi struttura portante Bearing structure components Éléments de la structure portante Elemente der tragstruktur 1 2 4 5 6 3 7 2 1. Trave - Beam - Poutre - Balken 2. Mensola S.900/S.700 - Bracket S.900/S.700 Étagère S.900/S.700 - Konsole S.900/S.700 3. Colonna per piede - Column for foot Colonne pour pied - Säule für Fuß 4. Colonna vano tecnico - Column for service duct 8 Colonne du logement technique Säule mit Hohlraum 5. Colonna per tirafondi - Column for anchoring bolts Colonne pour tire-fonds- Säule für Ankerbolzen 6. Piastra tirafondi - Plate for anchoring bolts Plaque pour tire-fonds - Platte Ankerbolzen 7. Piede bifronte - Bifrontal foot Pied bi-front - Doppelflächiger Fuß 8. Piede monofronte - Monofrontal foot Pied mono-front - Einflächiger Fuß